تبلیغات
آموزش مبانی کامپیوتر - آبستنی

آبستنی



قیمت:50000ریال

    

    موضوع  :

    آبستنی

    فرمت فایل: WORD (قابل ویرایش)

    مقدمه

    آبِسْتَنی، بارور شدن و فرزند آوردن زن از مرد و دوره‌ای كه زن بچه‌ای را در زهدان، یا به اصطلاح عامه در شكم خود، از هنگام بسته شدن نطفة او تا هنگام زادن حمل می‌كند. آبستن صورت فارسی واژه پهلوی «آبِسْتَن» و «آبُسْتَن» (مكنزی، ذیل همین واژه‌ها) و صورت قدیمتر آن «آپُسْتَن» و «آپُسْتَنیه» (آبُستنی) است. این واژه از پیشوند «آ» و دو كلمة ‌«پُسْ» به معنی پسر، و «تَن» و پسوند اسم معنی «ایه» تركیب یافته است (تبریزی، ذیل آبستن). واژة آبستنی از سویی حال زنی را وصف می‌كند كه فرزند پسری در تن یا شكم خود دارد و از سوی دیگر بیان‌كنندة ارزش و بهایی است كه در عقیدة جمعی ایرانیان به پسر، یعنی جنس نرینه، داده می‌شده است. واژة آبستن در فارسی تهرانی به صورت «آبِسَّن» و در گویشهای كردی «آوس» (وهبی؛ مردوخ) و لری «اَوِس» (حصوری؛ ایزدپناه) متداول است. در كردی آبستن را «زِك پِرّ» به معنی فرزنددار، هم می‌نامند. «زِك» در گویش گیلكی به صورت «زَك» و «زاك» و به معنی فرزند و بچه آمده است (ستوده). این واژه شكل دیگر واژة فارسی «زِه» است كه در كلمة «زهدان»، به معنی بچه‌دان و رحم و تركیب «زه و زاد» و اصطلاح عامیانة «زاق و زوق» به معنی فرزند و فرزندان بسیار، بازمانده است. در زبان فارسی واژه‌های «بارداری» و «باردار» كه بر گرداندة فارسی واژه‌های عربی «حمل»‌ و «حامل» است، و «حاملگی» و «حامله» نیز به جای آبستنی و آبستن به كار می‌رود. گاهی زن آبستن را نیز به كنای «دونَفَسه» (در تهران)، «دوگیان» (دو + گیان: جان و روح) (در كردستان) و «ایكی جانلی» به معنی دو جان و تن (در آذربایجان) می‌خوانند. دو نفسه یا دو جان خواندن زن آبستن بر پایة این باور همگانی است كه زن را در دورة حاملگی دارای دو جان یا تن و با دو نفس یا دم، یكی از آن زن و دیگری از آن بچة شكم او می‌انگارند.

    



جهت دانلود محصول اینجا کلیک نمایید




برچسب ها: آبستنی، حامله، زن و مرد، بچه، نوزاد، جنین،

تاریخ : چهارشنبه 13 اسفند 1393 | 10:40 ق.ظ | نویسنده : تیما تی | نظرات
.: Weblog Themes By SlideTheme :.